jueves, 18 de junio de 2015



Módulo 7: ¿Cómo hacer que los alumnos se impliquen en las tareas de interacción oral?

El último módulo enfatiza la importancia de la creación de un ambiente en el aula en que todos los alumnos sientan que forman parte del grupo, para que no tengan miedo de exponerse; que para que esto ocurra, el profesor debe organizar su planeamiento de clase con contenidos secuenciales, para que los estudiantes vean que están aprendiendo paso a paso. Así se sentirán con más confianza, motivados y mantendrán su interés en lo que enseña el profesor.
Para que el aprendizaje sea significativo, es importante la creación de una comunidad de aprendizaje comunicativa y colaborativa en el aula. Cuando hay colaboración entre los estudiantes, el aprendizaje pasa a ser alcanzado por todos, respetando las diferencias entre cada uno; es decir, la formación de grupos mezclando alumnos que tienen un elevado nivel de conocimiento con otros que tienen más dificultades, trae beneficios a todos, aunque de inicio será difícil convencerlos a trabajar con otros compañeros con los cuales puede que no tengan afinidad.
Cuando el profesor ofrece a los alumnos una recompensa para el desarrollo en una actividad, los motiva de manera extrínseca, o sea, quieren vencer la tarea para ganar el premio. De esa forma, los más tímidos o que tienen menos conocimiento acerca del tema propuesto no se sienten motivados y no participan activamente.
Nuestro reto sería despertar en cada alumno la motivación intrínseca, para que cada uno se sintiera motivado a empeñarse en mejorar su propio aprendizaje. La estructuración de la clase puede ayudar, con la formación de grupos colaborativos, el direccionamiento de profesor durante las actividades de manera que despierte en los estudiantes emociones y experiencias propias, además de darles oportunidad de practicar los contenidos estudiados antes de presentar propuestas en que los alumnos tienen que demostrar lo que aprendieron.     
En “Tejiendo redes”, presenté la siguiente dinámica para favorecer la interacción oral:  

ActividadEl club de los nacidos cansados
La disposición de los asientos depende de la actividad propuesta. Me gusta mucho trabajar con los alumnos sentados formando un semicírculo o una “U”, tanto para lectura como para introducción de temas gramaticales.
La actividad que sigue, sacada de ¡Hagan juego!, de Isabel Iglesias Casal, Ed. Edinumen, les resulta muy divertida a los estudiantes para practicar el Modo Imperativo.
Cada grupo, con tres o cuatro integrantes, debe crear un club especial con 10 normas.
Aunque haya algunas sugerencias de la autora,  los chicos siempre inventan otros que les parecen todavía más divertidos. Sigue la propuesta:
“Éste es el club muy especial: el de los nacidos cansados. Lee sus normas.
CLUB DE  LOS  NACIDOS CANSADOS
1.     No hagas tú lo que puedan hacer los demás.
2.     El trabajo es sagrado. No lo toques.
3.     No olvides que se nace cansado y se vive para descansar.
4.     Ama a tu cama como a ti mismo.
5.     Descansa durante el día para dormir por la noche.
6.     Si ves a alguien que descansa, ayúdale.
7.     El trabajo es fatiga. Recuérdalo.
8.     No hagas hoy lo que puedes hacer mañana. Nunca ha muerto nadie por descansar demasiado.
9.     Cuando te vengan ganas de trabajar, siéntate, reflexiona, serénate y espera a que se te pasen.
Ahora, en grupos: formad algún grupo especial y escribid sus reglas. Utilizad fundamentalmente formas de Imperativo afirmativo y negativo.
Sugerencias:
·        El club de los tacaños irremediables
·        El club de los maleducados
·        El club de los bromistas y chistosos
·        El club de pesimistas y desanimados
·        El club de los… 
Para esta actividad, los chicos se sientan en pequeños grupos. 
Cuando todos terminan, cada grupo presenta su “club” a los demás.
Para finalizar, cada alumno, independientemente, vota en el club que le parece más divertido.

¿Cómo seguir trabajando la motivación de mis alumnos?
Es una pregunta difícil, no existe una receta, incluso porque lo que funciona con un grupo, a veces con otro no funciona. Pienso que para trabajar la motivación de los estudiantes, es importante que entiendan que lo que están aprendiendo es importante para su formación. Y necesitan, siempre que posible, poner en práctica lo aprendido.
Para practicar, busco formar grupos colaborativos, simulamos situaciones comunicativas, les oriento, les doy tiempo para que realicen lo sugerido y lo revisen antes de presentar el resultado final.
Les explico que los errores forman parte del proceso de aprendizaje. Valoro el esfuerzo de todos, elogio el progreso de cada alumno y llamo la atención para lo positivo de cada uno.
Especialmente para los tímidos, esa comprensión del error como un paso normal del aprendizaje facilita su participación. Y cuando pierden el miedo de errar, participan más. Participando más, progresan. Al darse cuenta de que son capaces de aprender y demostrar lo aprendido, se sienten más seguros, y avanzan más; o sea, se sienten motivados a mejorar cada vez más.  


miércoles, 17 de junio de 2015



Módulo 6: Tareas gramaticales: reflexión y prácticas en un enfoque comunicativo experiencial

Este módulo me pareció muy importante por tratar de gramática y por la aclaración de las ventajas de la explicación explícita, la necesidad de enfatizar lo que es nuevo para los estudiantes, o sea, si no se dan cuenta de que el profesor está introduciendo un nuevo elemento gramatical, puede que esto no les parezca importante y dificulten su aprendizaje.
Además de explicitar lo que se está enseñando, se debe ofrecer oportunidad y actividades secuenciales para que los alumnos practiquen las estructuras gramaticales estudiadas y aprendan cómo funcionan en situaciones comunicativas. Otro factor importante es el tratamiento del error, que debe corregido, incluso porque eso es muy importante para los estudiantes, pero es necesario hacerlo de forma a no desanimar ni exponer a nadie. El error debe ser visto como un momento de transición en el aprendizaje de un idioma extranjero.

ActividadEl mes pasado…, Este mes…
Para que mis alumnos comprendan el contraste de Pretérito Perfecto Simple (Pretérito Indefinido)  y Pretérito Perfecto Compuesto (Pretérito Perfecto), tras la explicación de estas formas verbales y de los marcadores temporales, la identificación de su empleo en textos y algunos ejercicios gramaticales, propongo la siguiente actividad para poner en práctica lo que aprendieron:
1. Cada alumno escribe tres cosas (acciones) que hizo, con el título “El mes pasado...”. Los estudiantes saben que utilizarán el Pretérito Indefinido.
2. Se forman grupos con cuatro integrantes, y cada alumno les cuenta a sus compañeros de grupo qué hizo.
Cada grupo selecciona 5 acciones y reescríbelas cambiando el pronombre sujeto (de yo para nosotros).
3. El paso siguiente es cambiar el título para “Este mes...” y escribir qué han hecho, utilizando las 5 acciones elegidas anteriormente (Pretérito Perfecto).
4. Para finalizar, cada grupo lee a todos los compañeros las frases que elaboraron. Los demás observan si hay errores; si algún alumno los identifica, puede decir cuál es la forma correcta. Caso haya errores y nadie se los percibe, yo los corrijo.

Como creación de una lista con dos elementos gramaticales de la lengua española difíciles para estudiantes extranjeros, la identificación de las razones para tal hecho y propuesta de actividades preparadas para ayudarles a comprenderlos, comparto lo que propuse:   

Actividad 1El cuento de la lechera
Además de los problemas señalados por algunos profesores, participantes de este curso, que trabajan con estudiantes de lengua portuguesa, como el verbo “gustar”, algunas preposiciones, el Pretérito Indefinido, los pronombres complemento directo e indirecto, agrego la dificultad en comprender el empleo de verbos en Presente de Subjuntivo, principalmente con valor de futuro, en lugar de Futuro de Subjuntivo de la lengua portuguesa.
Los estudiantes brasileños suelen decir “Cuando salirmos de casa, te llamaremos. /
Cuelguen el cartel cuando lo terminaren. / Cuando for al centro de compras, me compraré un bello collar.”, etc.
Para que practiquen la forma correcta en estas situaciones, les propongo un juego que encontré en http://www.encuentro-practico.com/pdf05/garciapardo.pdf
 
Actividad 2Me gusta
Respecto al verbo “gustar”, para ayudar a mis alumnos a comprender el uso de este verbo, que les parece raro, les pido que digan, en portugués, cosas o acciones que les "agradan". Me dicen:
"Viajar me agrada/ Me agrada viajar.
Os jogos de futebol me/nos agradam.
Bolo de chocolate me/lhe agrada.", etc.

A continuación, les digo que cambien el verbo "agradar" por "gustar" y el orden de la oración. Cuando asocian "gustar" en español con "agradar" en portugués, hay una reducción significativa en su empleo.


Módulo 5: Gamificación y flipped learning   

A  los estudiantes les encanta el uso de juegos en el aula. Pero para que se tenga resultados positivos, su empleo debe ser preparado observando cuatro elementos fundamentales: objetivos claros, reglas, retos e interacción.
La gamificación es la utilización de elementos característicos del juego para alcanzar un propósito, no necesariamente en situaciones lúdicas.
La idea es extraer de los estudiantes lo mejor en situaciones en que se sientan motivados a participar, que se involucren, que interactúen y que vean pronto los resultados de esta interacción, ya que los juegos tienen tiempo de duración y se puede hacer las correcciones enseguida.
El Flipped Learning: Sobre el aprendizaje invertido, cada alumno es responsable por su aprendizaje; para ello, es necesario que haya implicación por su parte, además de disponibilidad de tiempo y de recursos propios. O sea, la clase invertida significa más tiempo en el aula, pues parte de las actividades los estudiantes hacen en casa y ya están enterados del contenido, lo que puede mejorar significativamente la interacción comunicativa durante las clases.
Como ejemplo de adaptación de contenidos gramaticales para trabajarlos utilizando las características de juego y así encantar a los estudiantes, seleccioné una actividad que siempre resulta en éxito porque todos los alumnos participan activamente ya que todos quieren ser vencedores. Es una competencia, pero es saludable porque uno depende de la actuación de los demás compañeros de su grupo. Sigue la propuesta:
ActividadCreando oraciones
Para practicar el uso de Pretérito Indefinido y Pretérito Perfecto, que suele ser difícil para los estudiantes brasileños, propongo una actividad en forma de juego – con uso de fichas: "Creando oraciones".
Con antelación, preparo, para cada grupo, un sobre con fichas de colores distintos, con los siguientes elementos gramaticales:
10 Verbos en Infinitivo (7 de 1ª conjugación, 2 de 2ª, y 1 de 3ª)
4 Pronombres Personales
4 Marcadores Temporales
Actividad: Cada grupo recibe un sobre con las fichas y tiene que escribir el mayor número de oraciones en 10 minutos.
Objetivo propuesto: Elaboración de oraciones utilizando Pretérito Indefinido y Pretérito Perfecto.
Así, para crear las oraciones, los estudiantes tienen que observar cada marcador temporal para conjugar adecuadamente los verbos, según cada pronombre personal elegido. Y además, tienen que añadir los complementos con creatividad. Finalizado el tiempo, cada grupo lee sus frases y recibe un punto por oración correcta y un punto por la lectura con pronunciación adecuada. Vence el grupo que tenga más puntos.
Elementos de juego: fichas, tiempo de realización, puntuación, interacción, competencia.
Es una forma de conjugar verbos de manera agradable y divertida. A los estudiantes les gusta mucho. El resultado es positivo, pues interactúan entre sí y logran escribir correctamente muchas oraciones, hecho que amplía su conocimiento gramatical y léxico.  
Variaciones: Dependiendo del nivel de los estudiantes, se pueden elegir más verbos irregulares. Esta actividad también sirve para trabajar otros tiempos verbales.

Para la actividad de planificación de una clase teniendo en cuenta las características del blended learning y de este modelo en concreto que denominado flipped learning, pensé en abordar una gran preocupación actual, que es la preservación del medio ambiente. Así, propongo esta actividad que trata de hogares ecológicos, que suponen menor gasto de energía y reducción de los daños causados por el hombre al medio ambiente.
ActividadHogares ecológicos
Objetivos: Expresar opinión, crear hipótesis, hablar de pasado, presente y futuro, hacer comparaciones, producción de texto.
Práctica: Uso de verbos en presente de subjuntivo; pretéritos, presente y futuro de indicativo; estructuras comparativas.
En el aula:
- Tras el estudio sobre viviendas, se discute la necesidad de cambios individuales y colectivos para la preservación del medio ambiente.
- Para que los alumnos reflexionen sobre el tema, presento la lámina “El hogar ecológico”, del periódico El Mundo (http://www.elmundo.es/aula/laminas.html). La lámina es antigua, lo que posibilita realizar comparaciones con el vídeo que verán fuera del aula.
En casa:
Cada estudiante asiste al vídeo “BIOVIVIENDA, otra forma de construir viviendas” https://www.youtube.com/watch?v=68RJfGjHQ2A

apunta las ventajas de este tipo de casa ecológica y la compara al “hogar ecológico” de la lámina – podrán verla en la página web http://estaticos.elmundo.es/aula/laminas/ecologico.pdf.
Además, expresa su opinión respecto a este tipo de vivienda.
En el aula - 1ª clase:
- Los alumnos se organizan en grupos, hablan sobre sus apuntes y los intercambian entre sí. Cada uno estará con el apunte de otro compañero.
- Luego cada uno, a su vez, lee para todos los demás las comparaciones y habla sobre la opinión del compañero - en este caso, tendrá que cambiar los elementos gramaticales de 1ª persona para 3ª persona.
En el aula - 2ª clase:
- Cada grupo deberá: imaginar una casa ecológica del futuro, considerando la comodidad y la sostenibilidad; elaborar un pequeño texto, empleando verbos en futuro, en el cual dará énfasis a sus puntos positivos y sus efectos para el propietario y para el medio ambiente; agregar una imagen que la represente.
- Los textos serán expuestos durante una semana en un mural para que los otros estudiantes del instituto elijan la casa más creativa y sostenible.

- Cada alumno del grupo vencedor recibe una medalla de defensor del medio ambiente.


Módulo 4: Cultura comunicativa para una enseñanza comunicativa y experiencial  

Al estudiar otro idioma, además de aprender la lengua, se debe buscar conocer la cultura correspondiente. La interculturalidad es muy importante, pues la percepción de la diversidad nos permite comprender y respetar las diferencias culturales. Y el contacto con otras costumbres nos lleva a hacer comparaciones y a reflexionar sobre nosotros mismos.
Los estereotipos son una buena forma de comenzar a reflexionar sobre cómo vemos la gente de otros países y también cómo somos vistos por los extranjeros, además de las particularidades que nos hacen asociar determinadas palabras y costumbres a algunos países. Por ejemplo: la siesta = España; el yudo = Japón; la pizza = Italia; Carnaval = Brasil, entre otros. Una oportunidad para desafiar a nuestros alumnos es proponerles que investiguen cómo los estereotipos y estas particularidades afectan nuestra interpretación.  
Para tratar la cultura, me gusta la siguiente actividad:  

Actividad¿Qué más sabes de España?
Para hablar de la cultura española, me encanta utilizar este material que trata de presentar otros aspectos de la vida de los españoles: "¿Qué más sabes de España?" http://formespa.rediris.es/powerpoint/
Luego propongo que los estudiantes comparen las costumbres brasileñas y españolas; incluso, añadiendo qué piensan los extranjeros respecto a los brasileños.
Eso resulta en un cambio de su visión sobre algunos aspectos referentes a la cultura del otro.

Podemos encontrar inúmeros materiales audiovisuales auténticos, en que hablantes nativos actúan, uniendo lengua y cultura.
En mis clases suelo utilizar vídeos producidos en España, México y Argentina, entre otros, pero encontré un vídeo publicitario producido en Brasil, muy divertido e interesante, y opté por usarlo en una actividad significativa.

ActividadVeo, canto y corrijo
Utilizo el vídeo “Maria sem caspa” para que los alumnos identifiquen los "errores" (el portuñol), que en este caso es una estrategia publicitaria, a causa de la proximidad de las lenguas española y portuguesa: es una propaganda del champú Head and Shoulders (https://www.youtube.com/watch?v=i-Gu7WvgWDU ).
Actividad 1 - en grupos:
1º) Los alumnos asisten al vídeo, que es muy divertido y les encanta.
2º) Mientras lo asisten por segunda vez, identifican y apuntan los errores. 
3º) Hacen las correcciones y preparan la presentación del texto correcto - pueden grabar un vídeo o usar los subtítulos corregidos para el original.
Lo interesante de esa actividad es que aparecen transgresiones de diferentes clases: de pronunciación, ortografía, acentuación, gramática, mezcla de palabras en portugués. Y para corregirlas, los estudiantes ponen en práctica lo que aprendieron.
 Actividad 2 - en grupos - Cultura mexicana
1º) Investigación sobre los Mariachis y otros ritmos musicales de México, comida típica, costumbres mexicanas (a cada grupo le toca un asunto).
2º) Presentación de la investigación en forma de una feria cultural - los estudiantes llevan ropas típicas, eligen y preparan platos típicos con antelación, para degustación, y exponen las demás informaciones sobre las costumbres mexicanas en forma de carteles. 
Variación: Se puede ampliar la investigación de cultura a los demás países hispanohablantes, dependiendo del número de estudiantes.


Módulo 3: Cómo motivar a mis estudiantes   

El tema es la relación entre la emoción y el aprendizaje. La dimensión afectiva, tanto interior (motivación, ansiedad, autoestima, etc.) como las de relación alumno-alumno, profesor-alumno, es imprescindible para adquisición de conocimiento. La falta de motivación por parte de los estudiantes es un problema común, pero tenemos que usar todas las estrategias y recurso posibles para resolverlo. En el aula, es necesario crear ambientes, situaciones y propuestas de actividades didácticas que sigan una secuencia lógica y que posibiliten que los estudiantes sientan que son capaces de aprender. Eso seguramente les dará una sensación de confianza y mejorará su desempeño.
Hay muchas razones para que los alumnos no estén motivados, pero elegí tres que pienso formar parte de la realidad de gran parte de los profesores que trabajan en institutos: 
- comparan las asignaturas y creen que estudiar español no es importante;
- no ven en qué la lengua española les servirá, no les resulta práctica;
- son tímidos.
Posibles soluciones:
Cabe al profesor trabajar con mucha seriedad para valorar la asignatura que imparte (aunque los alumnos seguirán pensando que tiene poca importancia), sugiriendo actividades interesantes  y dinámicas siempre que posible. Intentar convencerles de que aprender la lengua española puede ser un factor decisivo en los exámenes para ingresar a una universidad.  Y trabajar el compañerismo entre profesor-alumno y entre los alumnos para que no tengan vergüenza de realizar actividades a veces muy sencillas, como por ejemplo, leer en voz alta. Es importante también que los alumnos comprendan que son capaces de realizar las actividades propuestas.
Por mi experiencia con estudiantes de diferentes edades, niveles de conocimiento y de diferentes institutos, entiendo que nosotros, profesores, podemos ayudar nuestros estudiantes inseguros a mejorar su autoestima, no cobrándoles más de lo que pueden ofrecernos, elogiando cada intento y cada éxito, enfatizando que el error forma parte del proceso de aprendizaje.
ActividadLos falsos cognados
Como actividad para motivar a mis alumnos, presenté una que desarrollé con chicos de 8º grado, una actividad muy interesante y que involucró gran parte de la comunidad escolar. La timidez de los alumnos no se manifestó en ningún momento.
El tema, “los falsos cognados”, ya les resulta interesante porque el significado de muchos falsos amigos, en portugués,  les hace reír.
La propuesta: cada grupo debería elegir tres falsos cognados, elaborar una frase con cada uno y escribirlas en carteles, que fueron dispuestos en los pasillos del colegio. Para cada frase había una ilustración para contextualizar.
El objetivo: desafiar los otros estudiantes a leer las frases, descubrir el significado de cada falso cognado - destacado en cada frase-,  y escribirlo - en cada cartel había espacio para el registro del significado y la identificación de cinco estudiantes distintos. Habría premio para el primer alumno que descubriera el significado de cada frase y lo escribiera correctamente en el cartel.
Resultado: Pensamos inicialmente que solo los estudiantes de 6º, 7º y 9º grados participarían, pero el éxito fue enorme, pues además de los chicos de bachillerato, los de Educación básica también entraron en el juego. Así, mis alumnos elaboraron más frases especialmente para los niños de 1º al 5º grado. Lo más interesante es que en mi colegio la enseñanza de la lengua española comienza en el 6º grado.

Producto final: Mis alumnos se sintieron tan importantes con esa actividad que despertó la curiosidad y participación de todos, que quisieron crear un “Álbum ilustrado de falsos amigos”. Lo creamos, fue totalmente ilustrado por los estudiantes, lo imprimimos en el colegio y dejamos algunos volúmenes en la biblioteca.

domingo, 14 de junio de 2015




Módulo 2: El Uso de las Imágenes 

El uso de la imagen es un recurso muy importante, tanto para el profesor como para el estudiante, ya que facilita la enseñanza y el aprendizaje.
Para la elección de imágenes y vídeos, se debe llevar en cuenta el nivel de los estudiantes y el objetivo a ser alcanzado. Según Ben Goldstein, en su excelente presentación, hay cuatro tipos de usos pedagógicos de la imagen: el primero, centrado en la forma para adquisición de una estructura gramatical o de vocabulario; el segundo, para la práctica de las cuatro destrezas; el tercero, como estímulo para la realización de otro tipo de tarea, como debate o discusión; y el último, la imagen y el vídeo como fuentes de información, que sirven como input.
El poder de la imagen es indiscutible. Si tenemos claro nuestro objetivo, podemos utilizar una misma imagen o vídeo de diferentes formas, para introducir un tema, para estimular los estudiantes a ampliar su vocabulario, a practicar las estructuras lingüísticas estudiadas, la expresión oral, la lectura, la escritura, la audición, a desarrollar una mirada crítica, a cuestionar y a crear.
Desde mi punto de vista, las imágenes son herramientas muy importantes porque me ayudan a atraer la atención de los estudiantes y a despertar su curiosidad, lo que resulta en actividades contextualizadas y divertidas, con mayor participación efectiva por parte de los alumnos.
Presento tres propuestas didácticas con el uso de imágenes que les encanta a mis alumnos:

Actividad 1: Cuentos
Les presento algunos cuentos clásicos en pocas imágenes (4 a 6), sin texto, para que escriban el cuento. Es una forma interesante de trabajar las formas verbales de pasado.
Lo curioso es que muchos alumnos con conocen cuentos clásicos como Caperucita Roja, El Gato con botas, El Flautista de Hamelín, Los músicos de Bremen, entre otros. Así, para realizar la actividad, antes necesitan buscar los cuentos tradicionales, resultando también en adquisición de conocimiento cultural.
Para estimular la creatividad, les propongo que elijan uno de los cuentos trabajados y que inventen un nuevo final.

Actividad 2: Creación de propaganda
Además de cuentos, trabajar con propaganda también es estimulante. Para finalizar el contenido sobre variedad lingüística y formas de tratamiento, mis alumnos de secundaria, en grupos, crean propagandas de productos imaginados por ellos y las graban en vídeos muy divertidos.
Algunos grupos emplean el tratamiento formal y otros el informal. Además, los que usan el tratamiento informal consideran la variedad lingüística de la región – de España, de Argentina y países de la región del Río de la Plata, y de los demás Países Hispanoamericanos.
Antes de proponer la creación de la propaganda, para que tengan claro el empleo de las formas de tratamiento en diferentes regiones, llevo al aula revistas y periódicos impresos de diferentes países: España, Argentina, Uruguay, Chile, República Dominicana, Panamá, México.
Ese contacto con la lengua real les ayuda a identificar y a comprender el tratamiento informal en los distintos países.

Actividad 3: Un viaje de ensueño
Esta es una actividad en que los estudiantes deciden qué tipo de viaje les gustaría hacer: cultural, de aventuras, ecológico, etc.
Les presento imágenes de distintos países para que elijan uno y, en éste, deben pensar en una o dos ciudades para visitar, con amigos o familiares. Investigan el clima y las estaciones para decidir cuándo ir y qué llevar en sus maletas, y las ciudades elegidas para saber qué comer, hacer y visitar en cada una. Luego elaboran un álbum en el cual escriben sus decisiones y las ilustran.  
La segunda parte consiste en crear y escribir una postal.


Es una actividad que exige mucho de los alumnos, que pueden utilizar diferentes recursos: internet, diccionarios, revistas, periódicos, etc. Aquí se trabajan el léxico, los tiempos verbales, las estructuras lingüísticas; y la comunicación y la pronunciación en la presentación. 

Diario de Aprendizaje PDP 14 

Participar del curso del Programa de Desarrollo Profesional, desde noviembre de 2014 hasta mayo de 2015, fue una experiencia enriquecedora, una vez que expertos trataron de temas interesantes y complejos, de manera profunda pero sencilla, que me llevaron a rever algunas prácticas y a perfeccionarme. Igualmente importante fue la participación de los demás compañeros profesores, que compartieron sus experiencias en el aula, además de ideas y actividades brillantes que pueden ser adaptadas a la realidad de cada uno.
Felicito y agradezco a los organizadores y a todos los participantes por ese curso maravilloso y significativo.



Módulo 1: El Enfoque Comunicativo Experiencial

En este módulo debíamos reflejar sobre la influencia de las emociones en el aprendizaje. Las emociones son esenciales en el contexto escolar, una vez que conocer a nuestros alumnos e identificar sus intereses puede ayudarnos a mejorar la relación profesor-alumno, lo que resulta en mejoría en la enseñanza.
Mi experiencia muestra que la postura del profesor es la primera cosa que los alumnos observan, principalmente cuando se trata de lenguas extranjeras, ya que son vistas como menos importantes que las demás disciplinas.  Impartir clases con entusiasmo, con contenidos bien preparados y adaptados a cada nivel, crea una empatía y atrae la atención de los estudiantes.
Los sentimientos que apunté fueron la curiosidad y la creatividad.
La creación de situaciones que despierten la curiosidad de los estudiantes y la posibilidad de usar su creatividad para resolver los desafíos que surgen durante el proceso facilitan el aprendizaje significativo.  Y es muy importante que practiquen lo aprendido para que vivan la lengua. En este momento aparecerán las dudas, que les explicaremos para que solidifiquen el contenido correctamente.  
Para relacionar la teoría con la práctica, sugerí dos actividades que realicé con mis alumnos y que les resultaron muy divertidas, ya que busqué dos temas que les interesan: cómics y películas.

Actividad 1: Creando historietas

Actividad para jóvenes, nivel intermediario.
Todos los alumnos reciben el mismo cómic sin los diálogos y sin título. El objetivo es crear los diálogos, observando las imágenes y el contexto, y darle un título. 
Es una actividad interesante porque mientras se divierten, los alumnos usan la creatividad y aplican sus conocimientos respecto a la construcción de oraciones.
Se puede sugerir:
- que la historieta sea cómica, dramática, de miedo, etc. 
- la forma de tratamiento
- la variedad lingüística, etc.
Presento una historieta de Horácio, personaje de Maurício de Sousa, como ejemplo.
Cuando todos finalizan, intercambian y leen los textos de los compañeros. Finalmente, les presento la historia con el texto original.

  
Actividad 2: Subtitulación de cortos

Objetivo: Producción de texto.
Tiempo: dos clases de 50 minutos cada, en el laboratorio de informática.
En parejas, los alumnos asisten a cortametrajes en otro idioma, que no conocen, y hacen la subtitulación en español. Ello exige creatividad y dominio de las estructuras lingüísticas para adecuación al tema y al contexto comunicativo.